ÇϼºÁ¤º¸
-
1.1 ¿ö°ÔÀÓ ÀýÂ÷
   ¿¬½À°ú ºÐ¼® ´ë»ó°ú ÀÚ¿øÀº ¼³°è °áÁ¤À» À¯¹ßÇÑ´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ 4 °¡Áö ÀÏ¹Ý ¼³°è Áß Çϳª°¡ »ç¿ëµÈ´Ù.
   1. ¼¼¹Ì³ª ¿ö°ÔÀÓ(Seminar wargame) ¶Ç´Â ºÐ¼®(analytical) ¼³°è
   2. °³¹æ Áö¿ø(Open support) ¼³°è
   3. ÀºÀÍ Áö¿ø(Hidden support) ¼³°è
   4. ºÐ»ê Ãâ·Â(Distributed output) ¼³°è
¼¼¹Ì³ª ¿ö°ÔÀÓ ¼³°è´Â ¸ðµ¨À» ¿î¿µÇÏ¿© ÁÖ¿ä ÀÇ»ç °áÁ¤ÀÚ¿¡°Ô °á°ú¸¦ º¸°íÇÒ ÃÖ¼ÒÇÑÀÇ ÇÙ½É ±×¸¨ °ÔÀ̸ӵ鸸 Âü¿©ÇÏ°Ô °í¾ÈµÇ¾îÀÖ´Ù. °æÇèÀÌ ÃàÀûµÈ °ÔÀÓ ¼¿ ¿ä¿øµéÀÌ ¸í·É ¼Â µéÀ» ÀÔ·ÂÇÑ´Ù. - Àü¿ª(îúæµ) °èȹ(campaign plan)ÀÇ ÀÏÁ¤ ºÎºÐÀ» ½ÇÇàÇϱâ À§ÇÑ - ¹Ì¸® Á¤ÀÇµÈ ÁöÁ¡±îÁö µµ´ÞÇÒ ¶§ ±îÁö³ª Á¦½ÃµÈ ½Ã°£ °Å¸®°¡ °æ°úÇÒ ¶§±îÁö Àϰý ¸ðµå(batch mode)·Î ³ôÀº ¼Óµµ·Î °ÔÀÓÀ» °¡µ¿½ÃŲ´Ù. ±× ´ÙÀ½¿¡ °ÔÀÓ ¼¿¿¡¼, ¼¼¹Ì³ª °ü¸®ÀÚ(seminar director)°¡ ÀÇ»ç °áÁ¤ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ Áö¿øÇϱâ À§ÇÏ¿© ¿î¿µ °á°ú¸¦ Á¦°øÇÑ´Ù. ÀÏ´Ü ÁÖ¿ä °áÁ¤ÀÌ ³»·ÁÁö¸é, ¸ðµ¨¿¡ ÀÔ·ÂµÈ »õ·Î¿î ¼ÂÀÇ ¸í·Éµé 󸮰¡ ÁÖ±âÀûÀ¸·Î ¹Ýº¹µÈ´Ù. ÀÌ Á¢±Ù ¹æ¹ýÀº ¼Ò¼öÀÇ °ÔÀ̸ӵ鸸 ÇÊ¿äÇÏ´Ù; ±×·¯³ª ±×µéÀº ¸ðµ¨ÀÇ ¸ðµç ºÐ¾ß¿¡¼ Àß ÈÆ·Ã ¹ÞÀº ÀοøÀ̾î¾ß µÇ°í ´Ù¾çÇÑ ÀüÀå ±â´É ºÐ¾ß(warfare function areas)ÀÇ °æÇèÀÌ °®Ãß¾îÁ® ÀÖ¾î¾ß µÈ´Ù.
°³¹æ Áö¿ø ¼³°è(Open Support design)´Â ÁÖ¿ä ÀÇ»ç °áÁ¤ÀÚµé(ÈÆ·Ã Âü°¡ ´ë»óÀÓ)ÀÌ ½Ã¹Ä·¹ÀÌ¼Ç ½Ã¼³ ³»¿¡¼ Á÷Á¢ Âü¿©ÇÏ°Ô °í¾ÈµÇ¾îÀÖ´Ù. À̵é ÀÇ»ç °áÁ¤ÀÚµé ±×¸®°í/ ȤÀº ±×µéÀÇ ´ëÇ¥ÀÚµéÀº ¸ðµ¨¿¡¼ °ÔÀÓ¿¡ Á÷Á¢ ¸í·ÉÀ» ÀÔ·ÂÇϰųª µ¥ÀÌÅ͸¦ ¼öÁ¤ÇÑ´Ù. ÀÌ ¸ðµå¿¡¼, ÀÌ ¸ðµå´Â ¿ÏÀüÇÑ ÈÆ·Ã Âü°¡ÀÚ(target training audience)¿¡°Ô °³¹æµÇ¾î ÀÖ´Ù. ÀÌ ¼³°è´Â ¸ðµ¨ ÀÔ·ÂÀ» Áö¿øÇÒ ¸¹Àº ÀοøÀ» ¿ä±¸ÇÏÁö ¾Ê´Â ÀÌÁ¡ÀÌ ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª, ÈÆ·Ã Âü°¡ ´ë»óÀÌ ÈÆ·Ã ´ë»ó°ú ÀÇ»ç °áÁ¤ ÀýÂ÷ ÃÊÁ¡ÀÇ ºñ¿ë Ãø¸é¿¡¼ »ó¼¼ÇÑ ¸ðÀÇ¿¡ ³Ê¹« ¿¬·ç µÉ ¼ö ÀÖ´Ù. Ãß°¡ÀûÀ¸·Î, ¸ðµ¨¸µ ÇÁ·Î¼¼½º ±â°£ Áß¿¡ ÀÌ·ç¾îÁø ´Ü¼øÈ¿Í °ÔÀÓ Ç÷¹À̾ ÀÇÇØ ÀÔ·ÂµÈ ¿À·ù´Â ÁÙÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù.
ÀºÀÍ Áö¿ø ¼³°è(Hidden support design)¿¡¼´Â, °ÔÀÓÀÌ ¿î¿µµÇ°í ÀÖ´Â ¸ðÀÇ ½Ã¼³°ú ÈÆ·Ã ´ë»ó »çÀÌ¿¡ ÀÀ½Å ¼¿(response cell)À» ³õÀ½À¸·Î½á Çö½Ç¼¼°èÀÇ Á¦¾àÀ» ±Øº¹ÇÏ·Á°í ÇÑ´Ù. ÈÆ·Ã Âü°¡ÀÚ(training audience)´Â ¸ðµ¨ Á¦ÇÑÀ̳ª Ư¼ö ¿ä±¸µéÀ» ¹«½ÃÇÑ Ã¼ Ç¥ÁØ Çü½ÄÀ¸·Î ÀÛÀü ¸í·ÉÀ» °³¹ßÇÑ´Ù. ½ÇÇà Áß¿¡, ÀÀ½Å ¼¿Àº ¸ðµ¨ÀÌ ¸¸µç º¸°í¼ µéÀ» ¸ð´ÏÅÍÇÏ°í °ÇÁ¦ °ü±¸(organic command) ¹× ÅëÁ¦ ü°è¿¡ ´ëÇÑ ¸ðÀÇ Ãâ·ÂÀ» ¸ð´ÏÅÍÇÑ´Ù. ÀÀ½Å ¼¿Àº µ¥ÀÌÅͰ¡ ÈÆ·Ã Âü°¡ÀÚ(training audience)¿¡°Ô Àü¼ÛµÇ±â Àü¿¡ ¿À·ù¸¦ È®½ÇÀÌ ¼öÁ¤Çϱâ À§ÇÏ¿© ¸ðµç Ãâ·ÂÀ» »ìÆìº»´Ù. ÀÌ·± ½ÄÀ¸·Î, ÀÌ ¸ðÀÇ´Â ÈÆ·Ã Âü°¡ÀڷκÎÅÍ ¼û°ÜÁ® ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª, ÀÌ °èȹ(scheme)Àº ¿öÅ©½ºÅ×ÀÌ¼Çµé ¿î¿µÇÒ °úµµÇÑ Àοø°ú Àº½Å ¼¿À» ¼³Ä¡Çϰí À¯ÁöÇϱâ À§ÇÑ Ãß°¡ÀûÀÎ ÀοøÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù.
ºÐ»ê Ãâ·Â ¼³°è´Â ÁöÈÖ(Command), ÅëÁ¦(Control), Åë½Å(Communications), ÄÄÇ»ÅÍ(Computer) ¹× Á¤º¸(Intelligence) (C4I) ü°è¿Í ÇÔ²² ±¸ÃàµÈ ¸ðµ¨À» ¿¬µ¿Çϵµ·Ï Çϱâ À§ÇÏ¿© °³¹æ°ú Àº¹Ð ¼³°è ¾çÂÊ ±¹¸éÀ» È¥ÇÕÇÑ ÇüÅ´Ù. ÀÌ ¼³°è´Â ÇÙ½É °áÁ¤ÀÚµéÀÌ ¸í·ÉµéÀ» º¸³»¼ ±âº» ±¸¼º, Àü½Ã¸í·É, ¹× ÅëÁ¦ ü°è Àü¹Ý¿¡ °ÉÃÄ ¸ð´ÏÅ͸µ Çϵµ·Ï ÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. ±×µéÀÇ ¸í·ÉÀº ÀÀ½Å ¼¿(ÀºÆó Áö¿ø ¼³°è)¿¡ ÀÇÇØ °ÔÀÓ Áö½Ã¹®(directive)µé·Î ÁøÇàµÈ´Ù. ±×·¯³ª ¸ðµ¨·ÎºÎÅÍ Ãâ·ÂÀº ±×µéÀÇ C4I °èÅë(organic)À¸·Î ÈÆ·Ã Âü°¡ÀÚ¿¡¼ Á÷Á¢ ¹æ¼ÛµÈ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î Ç×°ø ÀÛÀü º»ºÎ(AOC: Air Operations Center)´Â ¸ðµ¨·ÎºÎÅÍ Àü¼ú µðÁöÅÐ Á¤º¸ ¿¬µ¿ ¸µÅ©(TADIL: Tactical Digital Interface Link)·Î À¯±âÀû ÀüÅõ °ø°£ °ü¸® ü°è(organic battlespace management system)¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. Ãß°¡ÀûÀ¸·Î, ¹Ì Ç¥ÁØ Àü¹® ¾ç½Ä(USMTF: U.S. Message Text Format) ¸Þ½ÃÁö´Â LAN¿¡ ÀÖ´Â °ÔÀÓÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀüÀå(theater) Åë½Å°ú ¿¬µ¿µÈ ü°è·Î Àü¼ÛµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. Ç×°ø ÀÓ¹« ¸í·É¼ ¹ø¿ª±â(ATOT: asking Order Translator) °°Àº ÀÔ·Â ¸ðµâµéÀÌ °áÇÕµÆÀ» ¶§, ÀÌ ¼³°è ±¸Á¶´Â ÈÆ·Ã ¿¬½À ½Ã °·ÂÇϰí À¯¿¬ÇÑ Áö¿øÀ» Á¦°øÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ ±¸Á¶ÀÇ ¹®Á¦Á¡Àº ¸ðµç ±¹°¡ ±º´ë°¡ ´Ù¸¥ C4I ü°è¸¦ º¸À¯Çϰí ÀÖÀ¸¸ç ±×·¯¹Ç·Î ÀÌµé ±¹°¡ ü°èµé°ú ÇÔ²² Á÷Á¢ ¿¬µ¿¿¡ ´Ù¸¥ ¿ä±¸ »çÇ×ÀÌ »ý±ä´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ¹Ì ±¹¹æºÎÀÇ ÀÚ±Ý Áö¿øÀ» ¹ÞÀº ¸ðµ¨Àº US C4I ü°è ¿¬µ¿ ¹æ½ÄÀ¸·Î »ç¿ëÇÑ´Ù. ¾î¶² ´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚµéÀº ±×µé ÀÚ½ÅÀÇ ±º»ç C4I¿ÍÀÇ ¿¬µ¿À» °³¹ßÇÒ Çʿ䰡 »ý±æ ¼ö ÀÖ´Ù.
¸ðµç ÀÌµé ¼³°è´Â 5 °³ Âü¸ð ºÎ¼·ÎºÎÅÍ Áö¿ø ¹Þ´Â´Ù: ¿¬½À °ü¸®ÀÚ(Exercise Director), ÅëÁ¦°ü(Senior Controller/Exercise Controller), ±â¼ú Áö¿ø°ü(Technical Coordinator), Àü»ê ü°è °ü(Computer Systems Manager), ¹× Ç÷¹À̾î(Player) µîÀÌ´Ù. °¢°¢ÀÇ ºÎ¼ÀÇ ±â´ÉµéÀº ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ ¿ä¾àµÈ´Ù.
1. Exercise Director ´Â ¿ö°ÔÀÓ ¿¬½ÀÀ» °èȹÇÏ°í °ü¸®ÇÑ´Ù.
2. 2. Senior Controller/Exercise Controller ´Â Ä·ÆäÀÎ ÁøÇàÀ» ¸ð´ÏÅ͸µÇϰí Exercise Director°¡ Á¦½ÃÇÑ ÀÛÀü ¿ä±¸³ª ÈÆ·Ã ¸ñÇ¥¸¦ ´Þ¼ºÇϵµ·Ï ÀüÀÚ ÀüÅõ °ø°£À» Çü»óÈÇϴµ¥ ÇÕµ¿¸ðÀǸ𵨠µµ±¸¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù.
3. Technical Coordinator °ÔÀÓÀ» ½ÃÀÛ/ÁßÁöÇϰí, ½Ã¹Ä·¹À̼ǿ¡ ÇÊ ¿äÇÑ ¸ðµç ÄÄÇ»ÅÍ ÀÚ¿øÀ» ¸ð´ÏÅ͸µÇÏ°í °ÔÀÓ¿¡ ´ëÇÑ ±â¼ú Áö ¿øÀ» Á¦°øÇÑ´Ù.
4. Computer Systems Manager´Â ÄÄÇ»Å͵éÀ» ±¸¼ºÇÏ°í ½Ã½ºÅÛ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î º¯°æ°ú Çϵå¿þ¾î À¯Áö¸¦ Á¶Á¤ÇÑ´Ù.
5. Ç÷¹À̾îµéÀº °ÔÀÓ ¸í·É¾î¸¦ ÀÔ·ÂÇϰí ÇÒ´çµÈ ºÎ´ë »óŸ¦ ¸ð´ÏÅ͸µ ÇÑ´Ù. Ç÷¹À̾îµéÀº ÀÚ±â Áø¿µÀÇ ¸ðµç ºÎ´ëÀÇ ´ëÇÑ ¸í·É¾î ÀÔ·Â ±ÇÇÑÀ» °¡Áú ¼ö Àְųª, ȤÀº ¸í·É ÀÔ·ÂÀ̳ª ¼öÇàÇÏ·Á´Â ±â´É À¯ÇüÀÌ Á¦ÇÑ ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. ¸ðµ¨Àº Áø¿µ ´ç Àû¾îµµ ÇϳªÀÇ Ç÷¹À̾ ÀÖ¾î¾ß µÈ´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î 6 Á¾ÀÇ ´Ù¸¥ À¯ÇüÀÇ Ç÷¹À̾ ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ¸ðµ¨Àº ¿¬½À °èȹ Âü¸ð¿¡°Ô ÀÌ»óÀÇ ±â´É Áß ¸î¸î ¸¸ ȤÀº ¸ðµÎ¸¦ Á¶ÇÕÇÑ ´Ù¸¥ Á¦½ÃµÈ Ç÷¹À̾î À¯ÇüÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀ» Á¦°øÇÑ´Ù. À̰ÍÀº ¿¬·É ¿ä±¸ »çÇ׿¡ µû¶ó¼ Á¦½ÃµÈ Ç÷¹ÀÌ¾î ¸í·É ¸Þ´º Á¤ÀÇ ÆÄÀÏ¿¡ ÀÇÇØ ÇàÇØ Áø´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î, ƯÁ¤ ¿¬½ÀÀº ¼±ÅÃµÈ ±º¼ö(LOGISTICS) ¹× Á¤º¸(INTEL) ¸í·Éµé»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó °øÁß(Air) °ü·Ã ¸í·Éµé ¸î¸î¿¡ Á¢±ÙÇÏ´Â ÇÏ´Â Ç÷¹À̾ ¿ä±¸ÇÏ´Â °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù. ¿©¼¸ ´ëÀÇ Åë»ó »ç¿ëµÈ Ç÷¹À̾î À¯ÇüÀº ¾Æ·¡¿Í °°´Ù.
a. Commander ´Â ¸ðµç Ç÷¹ÀÌ¾î ±â´ÉµéÀ» ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
b. Ground Player´Â Áö»ó ºÎ´ë¸¸ ´Ù·ç´Â ¸í·ÉÀ» Á¦°øÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
c. Air Player ´Â Ç×°ø ÀÓ¹« ¸í·É¸¸ Á¦°øÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
d. Naval Player´Â ÇØ±º°ú »ó·úÀü °ü·Ã ¸í·ÉÀ» Á¦°øÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
e. Intelligence Player´Â Á¤º¸ ¼öÁý ÀÚ»êµé¿¡ ´ëÇÑ ¸í·ÉÀ» Á¦°øÇϰí, À¯±âÀû ÀÚ¿ø¿¡ ÀÇÇØ¼ ¼öÁýµÈ Á¤º¸¸¦ ó¸®Çϰí, ±×¸®°í ´Ù¸¥ °ü½É ÀÖ´Â Ç÷¹À̾°Ô Á¤º¸¸¦ °Ç³× ÁØ´Ù.
f. Logistics Player´Â ÀúÀå ¸ñÇ¥ ¼³Á¤, À纸±Þ ÀÛÀü Áö½Ã, ±×¸®°í È£¼Û(convoy)°ú º¸±Þ¸ÁÀ» ÅëÁ¦¸¦ Á¦ÇÑÇÑ´Ù.
* ½Ã¹Ä·¹À̼Ç(Simulation)
º¹ÀâÇÑ ¹®Á¦¸¦ ÇØ¼®Çϱâ À§ÇÏ¿© ¸ðµ¨¿¡ ÀÇÇÑ ½ÇÇè, ¶Ç´Â »çȸÇö»ó µîÀ» ÇØ°áÇÏ´Â µ¥¼ ½ÇÁ¦¿Í ºñ½ÁÇÑ »óŸ¦ ¼ö½Ä µîÀ¸·Î ¸¸µé¾î ¸ðÀÇÀû(Ù¼ëôîÜ)À¸·Î ¿¬»ê(æÑß©)À» µÇÇ®ÀÌÇÏ¿© ±× Ư¼ºÀ» ÆÄ¾ÇÇÏ´Â ÀÏÀÌ´Ù.